I Curso de Especialización en Traducción de Cómic

curso-especializacion-traduccion-comi-2014

Do 16 ó 27 de xuño de 2014 na Facultade de Filosofía e Letras, Aulario IV e no Campus Virtual da UMA. Horario: De 16:30 a 21:00 Horas

O programa do curso aspira a cubrir catro aspectos fundamentais relacionados coa traducción de banda deseñada: a teoría, a investigación, a práctica profesional e o proceso editorial.

Participarán profesionaís como o teórico e ilustrador Juan Carlos Pérez García (Pepo Pérez) e a traductora Rocío de la Maya Retamar, ambos docentes e investigadores da UMA; expertas no ámbito profesional da traducción e a rotulación de cómic como Julia Osuna Aguilar, Regina López Muñoz e María Eloy-García Vargas-Machuca; e, por último, unha profesional do sector editorial e comercial del cómic, Héloïse Guerrier, editora da editorial de cómic Astiberri.
Requisitos de acceso: 2º Ciclo de traducción e interpretación e licenciados ou graduados en traducción e interpretación e titulacións afíns.

Máis información: Universidad de Málaga.

Vía: siguealconejoblanco.es